ذكر
ما يحل به دم
المسلم
5- Müslümanın
Kanını Helal Kılan Durumlar
أخبرنا
إسحاق بن
منصور قال
أنبأنا عبد
الرحمن عن
سفيان عن
الأعمش عن عبد
الله بن مرة
عن مسروق عن
عبد الله قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم والذي لا
إله غيره لا
يحل دم امرئ
مسلم يشهد أن
لا إله إلا
الله وأني
رسول الله إلا
ثلاثة نفر
التارك
للإسلام
مفارق
للجماعة والثيب
الزاني
والنفس
بالنفس قال
الأعمش فحدثت
به إبراهيم
فحدثني عن
الأسود عن
عائشة بمثله
[-: 3465 :-] Abdullah (b. Mes'ud) Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den
naklen:
"Kendisinden başka ilah
olmayan Allah'a andolsun ki, Allah'tan başka ilah
olmadığına ve benim de Allah'ın Resullü olduğuma şehadet
den bir müslümanın kanı kimseye helal olmaz. Ancak
İslam dininden çıkıp Müslümanlardan ayrılan kişi, zina eden evli kişi ve haksız
yere cana kıyan kişi bunun dışındadır ve kanları helal olur" buyurduğunu
bildirir.
A'meş der ki: Bu hadisi İbrahim'e aktardığımda o da bana Esved vasıtasıyla Hz. Aişe'den benzerini nakletti.
6898. hadiste yine
gelecektir. - Mücteba: 7/90;
Tuhfe: 9567.
Diğer tahric: Buhari (6878), Müslim
1676 (25,26), Ebu Davud
(4352), İbn Mace (2534), Tirmizi (1402), Ahmed, Müsned (3612), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (1804, 1806, 1807) ve İbn
Hibban (4407,4408)
قال أخبرنا
عمرو بن علي
قال حدثنا
يحيى قال حدثنا
سفيان قال
حدثنا أبو
إسحاق عن عمرو
بن غالب قال
قالت عائشة
أما علمت أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال لا
يحل دم امرئ
مسلم إلا رجل
زنى بعد
إحصانه أو كفر
بعد إسلامه أو
النفس بالنفس
وقفه زهير
[-: 3466 :-] Amr b. Galib der ki: Hz. Aişe bana: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in :
«Evli olduğu halde zina
eden, Müslüman olduktan sonra dinden çıkan ve haksız yere cana kıyan kişiler
dışında bir müslüman'ın kanını dökmek helal değildir»
buyurduğunu bilrrıiyor musun?" dedi.
Mücteba: 7/91; Tuhfe: 17422.
Diğer tahric: Müslim 1676 (26), Ahmed, Müsned (24304), Tahavi, Şerh Müşkili'I-Asar (1805, 1008,1809) ve İbn
Hibban (4407)
3497. hadisin tahricine bakınız.
أخبرنا هلال
بن العلاء قال
حدثنا حسين
قال حدثنا
زهير قال
حدثنا أبو
إسحاق عن عمرو
بن غالب قال
قالت عائشة يا
عمار أما إنك
تعلم أنه لا
يحل دم امرئ
إلا ثلاثة
النفس بالنفس
أو رجل زنى
بعدما أحصن
وساق الحديث
[-: 3467 :-] Amr b. Galib der ki: Hz. Aişe dedi ki: "Ey Ammar!
Haksız yere bir cana kıyan veya evli olduğu halde zina eden kişiler dışında bir
müslümanın kanını dökmenin helal olmadığını bilmiyor
musun?"
Mücteba: 7/91; Tuhfe: 17422 .
Bir öncesiiıde merfü olarak geçti.
أخبرني
إبراهيم بن
يعقوب قال
حدثنا محمد بن
عيسى قال
حدثنا حماد بن
زيد قال حدثنا
يحيى بن سعيد
قال حدثني أبو
أمامة بن سهل
وعبد الله بن
عامر بن ربيعة
قالا كنا مع عثمان
وهو محصور
وكنا إذا
دخلنا ندخل
سجدا فلا نسمع
كلام من
بالبلاط فدخل
عثمان يوما ثم
خرج فقال إنهم
ليتواعدوني
بالقتل قلنا
يكفيكهم الله
قال فلم
يقتلوني سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول لا
يحل دم امرئ
مسلم إلا بإحدى
ثلاث رجل كفر
بعد إسلامه أو
زنى بعد إحصانه
أو قتل نفسا
بغير نفس
فوالله ما
زنيت في جاهلية
ولا إسلام قط
ولا تمنيت أن
لي بديني بدلا
منذ هداني
الله ولا قتلت
نفسا فبم
يقتلونني
[-: 3468 :-] Ebu Umame b. Sehl
ile Abdullah b. Amir b. Rabia şöyle bildirirler: Hz. Osman'ın evi muhasara
altındayken bizler yanında yer aldık. Evine gireceğimiz zaman da Balat'ta
bulunanların konuşmalarını işitebilecek bir yerden gidip girerdik. Bir
defasında Osman içeri girip çıktı. Çıktığında rengi atmıştı. Bize:
"Beni ölümle tehdit
ediyorlar!" dediğinde: "Onlara karşı Allah sana yeter"
karşılığını verdik. Ardından dedi ki: "Beni ne diye öldürecekler? Oysa Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in : «Müslüman olduktan sonra küfre girip dinden
çıkan kişi veya evli olduğu halde zina eden kişi veya haksız yere cana kıyan
kişiler dışında bir müslümanın kanını dökmek helal
değildir!» buyurduğunu işittim. Allah'a yemin olsun ki, ne Cahiliye'deyken,
ne de Müslüman iken asla zina etmiş değilim. Allah bana hidayet vermişken de
başka bir yolu seçmeyi asla düşünmedim. Birinin canına da kıymışta değilim.
Peki, beni ne diye öldürecekler?"
3506 ile 3507. hadislerde
yine gelecektir. - Mücteba:
7/91; Tuhfe: 9782.
Diğer tahric: İbn Mace
(2533), Tirmizi (2158), Ahmed,
Müsned (437) ve Tahavi,
Şerh Müşkili'l-Asar (1802, 1803)